機票月結公司為您帶來(lái)機票票面各項內容詳解
ALLOW 或 BAG:說(shuō)明免費托運行李的限制,記重或記件.例如印 20K 就表示限帶 20公斤 ,超重部分運費還要另計,一般經(jīng)濟艙每人限重為 20 公斤.相關(guān)內容見(jiàn)<行李規定>.
BOOKING REF:訂票代號.
CARRIER:表示<航空公司代號>.各航空公司代號基本為其英文全稱(chēng)前兩個(gè)單詞的首字母組合,例如美聯(lián)航United Airlines 為 UA .英文全稱(chēng)可于本網(wǎng)站<航空公司>查詢(xún).
CLASS 或 CL:機位艙的等級.相關(guān)內容見(jiàn)<機票知識>.
DATE:班機起飛日期.
DATE OF ISSUE:此機票的開(kāi)票日期.
E-TICKET NUMBER:電子機票的票號.
ENDORSEMENT/RESTRICTIONS 或 ENDORSEMENTS:說(shuō)明此張機票的<使用限制>:NON ENDORSEMENT 或 NONENDO (不可轉讓他人)、NON REFUNDABLE 或 NONREF (不可退票)、NON REROUTABLE 或 NONREROUTE (不可更改行程)、FOR xxx CARRIER ONLY (限定搭乘之航空公司)。
FARE:未含其它稅費之原始票價(jià).
FARE BASIS:說(shuō)明此張機票的<機票種類(lèi)>; YEE (旅游票)、GV10 (10 人成行)。
FLIGHT:班機的號碼.
FROM:起飛之城市或機場(chǎng)與航線(xiàn)編號.
NAME OF PASSENGER 或 NAME: 持票者姓名,以英文表示,須與護照相符,不可自行更改.格式為:姓氏/名字加上稱(chēng)謂.各名字與稱(chēng)謂部分會(huì )相連成一字.稱(chēng)謂部分:先生 (MR)、女士 (MRS)、小姐 (MS)、小孩 (CHD)。例如以<張三>先生來(lái)說(shuō),機票上面即會(huì )打.
NOT VALID AFTER:機票最晚使用期限.
NOT VALID BEFORE:機票可開(kāi)始使用日期.
STATUS 或 ST:代表<機位狀況>:OK (機位確認)、RQ (候補)、NS (嬰兒票:2 歲以下嬰兒可與母親同坐,不占位),優(yōu)專(zhuān)票 (RQ)、航空人員 (STAND BY)。
TAX/FEE/CHARGE:機場(chǎng)稅及服務(wù)費等外加稅費,若有標示的話(huà),表示此機票中已內含.
TIME:班機起飛時(shí)間,為 24 小時(shí)制,以起飛第之時(shí)間為準.
TO:目的地城市或機場(chǎng)與航線(xiàn)編號.
TOTAL:此票之票面價(jià)格.
X/O:于機場(chǎng)名前的格子內打 X 者,僅于該機場(chǎng)轉機,不得入境.